http://www.filmquarterly.org/2007/06/pans-labyrinth/
With Pan’s Labyrinth, however, writer-director Guillermo del Toro has built on his proven skills in fantasy (Hellboy in 2004) and Spanish history (The Devil’s Backbone
from 2001) to produce a work that is at once a logical development of
his artistic trajectory and a wholly unexpected masterpiece from a
director identified with such low-status genres as horror. Perfectly
realized within its self-imposed limits of time and space, Pan’s Labyrinth has wider implications for the key questions of nationality, gender, and identity than the bloated, star-studded excess of Babel.
And in the technical perfection of its plotting, shooting, and cutting
(not to mention its meticulous art design and expert animatronic and
digital effects), it suggests a new model for world cinema production.
The trend for major directors to make films outside Mexico (Alfonso Cuarón’s Children of Men
[2006] is also cited in this context) has of course been controversial.
Mexican critics such as Gustavo García have decried a “Mexican cinema
in exile.” Del Toro himself, on the other hand, has spoken of film as
“Esperanto,” a universal language which, ironically, would seem to be
one answer to the supposed problem of non-communication between cultures
at which Babel gestures so showily. As we shall see, del
Toro’s practice is a valuable example of transnational cooperation.
Eluding nativism (shooting “in exile”), he also avoids facile
multiculturalism, engaging deeply with the culture, history, and cinema
of his host country. When accepting several awards for Pan’s Labyrinth
at the Spanish Oscars or Goyas (where his feature was accepted without
controversy as a “Spanish” film) he proclaimed: “¡Viva México y viva
España!” This is no facile slogan. Rather it should be taken in the
context of del Toro’s vindication of the Spanish Civil War as an event
of vital interest for the Mexico that welcomed so many exiles from the
conflict. Far from reveling in Babel-style non-communication, Pan’s Labyrinth
reveals that, given sympathy and attention, films based on local events
can have immediate and profound significance for global audiences.
Pan’s Labyrinth begins with a blank, black screen. We hear
the sound of feverish panting and the humming of Javier Navarrete’s
haunting theme. Titles briefly set the scene: it is Spain in 1944 and
guerrillas are holding out in the woods against the triumphant Franco
regime. In close-up we see the source of the labored breathing: as time
runs backwards, a trickle of ruby-red blood retreats into the nostril of
white-faced, black-haired Ofelia, the child protagonist played by
extraordinary newcomer Ivana Baquero. Cinematog-rapher Guillermo
Navarro’s camera, already restlessly mobile, plunges into her eye and
the first fantasy sequence. The voiceover tells the ancient legend of a
Princess, exiled from her underground realm, who will return to be with
her father the King when she finds a portal to her lost home. The tiny
figure of the Princess (Ofelia) descends the staircases of a vast
fantasy set.
The screen flares up to white and the camera swoops over bombed
buildings. A wide shot of a ruined bell tower shows the famously
devastated village of Belchite, a drawing of which appeared on the cover
of the Francoist magazine Reconstrucción as early as 1940.
(The village, an uncanny tourist attraction, remains ruinous even
today.) Ofelia and her sickly pregnant mother (the convincingly
distressed Ariadna Gil) are traveling by official car (a Fascist symbol
is prominently painted on its side) to a remote outpost. Here the girl
will meet her repellent stepfather (Sergi López), a Francoist captain
sent to fight the guerrillas. As mother Carmen stops the car to vomit by
the road, daughter Ofelia comes face to face with a stele carved with a
mysterious figure and replaces a piece of the carving she has found on
the forest floor. She is rewarded with her first glimpse of this magical
place’s genius loci: a chattering stick insect she identifies
as a “fairy.” Soaring behind the buzzing beast, the camera follows it
and the car to the new family’s fateful meeting at the decrepit mill
that serves as the Francoist military headquarters.
Allusions to The Spirit of the Beehive (top left) and to Diego Velasquez, Old Woman Cooking Eggs (1618; bottom left), oil on canvas, National Gallery of Scotland
© 1973 Elílas Querejeta Producciones Cinematográficas S. L.
© 2006 Estudios Picasso, Tequila Gang, Esperanto Filmoj
What is clear from this opening sequence is an extraordinary fluidity
of movement between fantasy and reality. While the plot is placed quite
precisely in a historical moment with which few outside Spain are
likely to be familiar (who knew that anti-Francoist resistance continued
long after the Civil War ended?), the material effects of that
desperate moment (the bloodied bodies of children) are juxtaposed with,
are indeed inextricable from, the fantastic realms into which the
imagination retreats when confronted by real-life horror.
Moreover there are very precise Spanish references here, and not just
in the expert art design with its reference to a famously devastated
village. Ofelia’s mother scolds her daughter for reading fairy tales,
telling her they will curdle her brain. It is a charge repeated
throughout the film and one highly reminiscent of Spain’s national
narrative, Don Quixote, in which fantasy literature also
transforms an outcast’s experience of the mundane into the fantastic. It
may be no accident that the film’s principal location (built like all
the sets to del Toro’s precise specification) is a mill, albeit one
deprived of the giant sails which gave rise to the knight’s most famous
exploit.
The replacing of the missing piece of the statue is a yet more precise reference. Spain’s most famous art movie, Víctor Erice’s The Spirit of the Beehive
(1973), also set in the devastated countryside after the Civil War,
confronts a dark-eyed girl (Ana Torrent) with nameless horrors. Ana
faces not a faun but Frankenstein’s monster, whom she has seen in a
makeshift village cinema. One typically unsettling sequence has Ana, in
her schoolroom, replace a missing part in a human manikin. As in the
case of Ofelia, her distant sister in Spanish cinema, the missing piece
is the eyes. Del Toro thus not only replays Spanish history in a Mexican
mode he has perfected elsewhere; he also remakes Spanish cinema by
transforming Erice’s austere and minimalist drama with gorgeously
crafted mise-en-scène and deliriously inventive camerawork.
Preliminary drawing of the mill
Courtesy of Optimum Home Entertainment. © 2006 Estudios Picasso, Tequila Gang, Esperanto Filmoj
In spite of the frequent accusation that democratic Spain has turned
its back on a traumatic history, wedded to a “pact of forgetting”
between victors and vanquished, Spanish cinema since The Spirit of the Beehive
has in fact frequently returned to the scene of Franco’s crimes.
Disturbingly, as those crimes have receded in time, the treatment has
become progressively trivialized. Several films have shown the post-war
period (known in Spain as the “years of hunger”) through the eyes of
improbably cute kids (as in Secrets of the Heart [1997] or Butterfly’s Tongue [1999]). Others deploy retro wardrobe to turn the 1930s into expertly dressed sex comedy (the Oscar-winning Belle Epoque [1992]) or the 1940s into a sporting match between Fascists and guerrillas (the soccer-themed The Goalkeeper
[2000]). Only del Toro, a supposed outsider, has managed to use the
child-witness device, now so hackneyed, without a trace of
sentimentality. And only he has been able to make use of an
extraordinarily handsome mise-enscène in such a way as to reinforce
rather than reduce the horrors of history. In doing so he closely
coincides with current trends in Spain, where a “Law of Memory” on the
legacy of the Civil War has been bitterly debated and where mass war
graves are only now being disinterred, a spectacle del Toro himself,
master of the horror genre, might hesitate to depict.
When we move to the interiors of the mill, the main set, golden light
slants over dark brown wooden furniture. Elderly women, overseen by
steely housekeeper Mercedes (a Maribel Verdú unrecognizable from her
role as the sexy wife in Cuarón’s And Your Mother Too [2001]), chop root vegetables or gut rabbits. It is a scene and an aesthetic reminiscent of Velásquez (for example, Old Woman Cooking Eggs
in the National Gallery of Scotland), which is frequently reproduced in
Spanish period pictures. While local directors have often been content
with this picturesque art design, del Toro combines it with more
disturbing and ambitious non-naturalistic elements. As mother and
daughter hug in their shadowy bedroom (the warm brown palette of day has
shifted to the chilly blue of night), Ofelia tells her unborn brother
the story of a miraculous flower that blooms every morning. In a single,
extraordinary shot del Toro tilts down to inside the mother’s womb,
where we see a golden fetus mutely listening, and pans right to the
fantastic blossom atop a mountain of thorns. Suddenly the stick insect,
clicking and clucking, intrudes into the fantasy landscape and we follow
it back to the bedroom where it transforms itself into the slightly
sinister fairy of Ofelia’s imagination.
In its stress on a world of women (of mothers, daughters, and housekeepers) wholly separate from that of men, Pan’s Labyrinth
is clearly commenting on gender relations. Captain Vidal, the
stepfather, embodies a masculinity so exclusive it barely acknowledges
the existence of the feminine. Welcoming his pregnant wife and
stepdaughter to the mill he addresses them in the masculine plural form
(“Bienvenidos”) on the assumption that the unborn child, his true
priority, is a boy. As he brutishly announces, a son must be born where
his father is, even if this endangers the life of the mother; and, in
childbirth, the mother must be sacrificed to ensure the survival of the
son who will bear the father’s name. His misogyny will prove his
undoing: Mercedes, dismissed as “just a woman,” is in league with the
guerrillas and will conspire against her tyrannical master under his
very nose.
Del Toro suggests that this fantasy of pure male filiation, without
the intercession of women, is fundamental to Fascism. Vidal’s
fetishistic attention to uniform (black leather boots and gloves,
sometimes clutching a girl’s small white hand) and his amorous
investment in the tools of torture (“With this,” he gloats, “we will
become intimate”) suggest a fatal narcissism which is as much libidinal
as it is political. Vidal’s scenes with housekeeper Mercedes have an icy
erotic menace. And it is not just sex that is perverted here. In a time
of terror, nature is decidedly unnatural: Ofelia describes her mother
as being “sick with baby” (pregnancy will prove a mortal burden); and
the verdant landscape (shot in national parks in the region of Segovia)
hides blasted trees and monstrous toads. There is no sense of the rich
sensuality of nature embodied by the mythical Pan of the film’s English
title.
No comments:
Post a Comment